您的当前位置: 首页 > 复习备考 > 复试调剂专题 > 复试经验 > 正文

2020南大考研法语语言文学复试经验

作者:考研网 来源:njuyz.com 浏览:2725 次 发布时间:2020/12/10

QQ:1075383148(陈老师)    微信号:kaoyan618(墨墨学姐)


【南大考研微信扫一扫

======分割线======


20南大考研法语语言文学考研复试经验

其实我备考期间看到了不少关于初试的经验贴,但关于复试的却少得可怜,大家不是一笔带过就是直接略过。但南大的复试占总分的50%,比重还是很大的。直到我亲身经历过才明白为什么大家都不谈复试,可能是因为复试时间短、强度大,在七八个老师的轮番轰炸后,基本脑子一片空白,不知从何谈起了。

按照惯例,复试包括英语面试、法语笔试、中文论述(1小时写篇作文)以及法语面试,但今年因为疫情影响,复试改为网上远程复试,笔试被取消,笔试内容在面试中以口头问答的形式考察,其实我觉得这样难度更大,笔试不会还可以思考,面试卡住就容易自乱阵脚,发挥失常。据考过的学姐说,复试的笔试也要考察名词解释、翻译和作文,形式类似初试,但今年名词解释直接在面试中考察了。

法语面试主要考察三大板块:语法、文学和翻译,虽然我初试选的是文学方向,但复试中还是要考察翻译的。语法推荐用巴黎索邦大学的《全新法语语法》和周力的《法语语法全解》,问题偏理论性,比如条件式过去式的用法,如何构建一个复合句,说一说有哪几种不变词类并举例等等,答案在那两本语法书上都能找到,尤其要关注目录,有个系统的印象;文学和初试类似,复习一下整理过的词条即可,比如说一说什么是新小说,比较一下浪漫主义和启蒙运动思想的区别等等,基本一定会问的题目就是你最喜欢的法国作家,这个可以提前准备一下,2分钟左右即可;翻译的话也是偏向理论,不会让你现场翻译,建议可以看看许钧的《翻译概论》,了解一下中法比较有名的翻译理论。面试大约持续20分钟,一共有七八个问题,当然,不论是初试还是复试都是全法语的作答的。总体来说,南大的学术氛围浓厚,加上我考的是学硕,问题都是偏向理论方面,好好准备,自信一点即可,老师们都还是很和蔼的,实在回答不出来的问题可以直说,不要支支吾吾耽误时间,后面好好表现还是有机会的,毕竟南大这种级别的学校题目确实是有难度的,一般人应该都做不到对答如流,有个别问题回答不出来也是正常的,尽量多说一点即可。

往年英语面试和法语面试都不是同一天,今年因为情况特殊,法语面试结束后,紧接着就用英语面试了,还是法语老师来问的。英语口语太久没练确实生疏,一开口就容易说成法语,但老师们也不会为难小语种专业的我们。今年就问了两个问题,一是对大学的规划,这个问题让我猝不及防,因为南大一般是不会问为什么选择南大、未来规划、自我介绍之类的问题,所以没有准备,只好临场瞎说,老师还不时点点头,让我安心不少,第二个问题感觉就是送分题,如何处理压力,我随便说了5点,就愉快地结束啦。听说往年还会给一个主题,两个人准备对话,今年可能为了简化流程就重点考察法语,英语感觉就是走个过场。




  

==========分割线==========

2025南大考研高分学长学姐1对1辅导,仅198/课时,微信咨询:kaoyan618



  • 在线咨询
  • QQ咨询

  • QQ号:1075383148
  • 电话咨询

  • 1对1辅导,198/课时
  • 电子邮箱

  • kaoyan618(微信号)