十一月来临,2017考研进入了真正意义上的倒计时阶段,考生们的复习进入了紧张的阶段,下面就为大家讲一下11月份翻译硕士考研应该如何复习。
总结所有重点知识点,包括重点概念、理论等,查漏补缺。温习专业课和历年真题,做专业课模拟试题。
一、明确学习目标:进一步完善翻译理论的框架,提高翻译技能
二、明晰学习任务:总结三本参考书,将其中的重点反复记忆和背诵,做到熟记于心,总结平常翻译中常遇到的问题,尽量在翻译中避免,最后再进行两次的翻译训练。
三、心中有数——详细备考方案
阶段目标总结所有重点知识点,包括重点概念、理论等,查漏补缺。温习专业课笔记和历年真题,分析真题的出题思路,做专业课模拟试题。
具体复习安排:参考书回归;历年真题回归;专业课比较回归;模拟考场测试。四管齐下,把前面复习的知识点逐一消化和提升。
拼着一切代价,奔你的前程。——巴尔扎克